Budeusz, a gyerekkereskedő

Full text search

Budeusz, a gyerekkereskedő
Poprádfelkán alig volt annyi időm, hogy havasi gyopárt és turistabotot vásárolhassak zsebpénzemből a vasúti állomáson, már megcsípett Budeusz bácsi, a podolini tanító, akinek éppen az volt a foglalkozása, hogy a szeptemberben érkező magyar gyerekeket a poprádfelkai állomáson megcsípje, és hogy azokat különböző irányokba eligazítsa.
– Te mégy Kézsmárkra, te Szepesbélára, te Podolinba – osztályozta a fiúkat, amint maga köré gyűjtötte őket az állomáson. Néha leánykák is akadtak az utasok között, de ezek többnyire „csere-lányok” voltak, akiknek ellenértéke fejében már előtte való este elindultak a megfelelő portékák ugyancsak a poprádfelkai állomásról.
Budeusz, a podolini tanító gyermekkereskedő volt. Én három évig mindig ugyanazon tarka esernyővel a kezében, százgalléros köpenyegében láttam. Viharvert kalapjánál, mint valami szimbólum, fenyőlevélke zöldült, és annyi mindenféle írás volt a kezében, mint egy sorozó-bizottságnak. Aki Budeuszra bízta az ügyét, annak jó pár esztendeig418 nem kellett törődnie a maga sorsával. Nyáron, ha a gyermekek otthon vakációztak, levelezett a „gyermekeivel” a Szepességből, ahonnan ő maga sohase mozdult ki, mert talán elveszítette volna nimbuszát az alföldi tájképen. Itt volt ő elemében, ahol a vonatvezető kíséretében átkutatta a Poprádfelkán veszteglő vonatot, hogy nem maradt-e a vonaton valamely újonc, akit majd Oderbergből kell visszahozni. Itt volt ő a Szepesség főkapitánya, ahol név szerint ismert minden fuvarost, minden vendéglőt, minden házat, ahol „cserébe” vagy pénzért elfogadtak magyar gyerekeket.
– Te az idén a szolgabíró úréknál fogsz lakni – mondta Budeusz bácsi kissé tótos akcentussal, amikor maga mellé ültetett az első kocsira, és útközben elbeszélgetett velem az apámról, nagyapámról, anyámról, testvéreimről, mintha személyesen ismerte volna őket, holott csak a nagyanyámhoz volt egyszer szerencséje, aki első ízben elkísért Podolinba.
A szekérsor a gyerekekkel elindult azon a hosszú és boldog országúton, amely a poprádfelkai állomástól Késmárkon, Szepesbélán át Podolinba vezetett.
A régi Szepesség – mint tréfásnyelvűek mondták: – Ó-Cipcéria lakott ennek az országútnak a mentén. Itt már félig magyarul, félig cipcerül beszélt a lakosság, és a bocskoros, hosszú fenyőfákat fuvarozó tót is megértette a magyar szót, ha azt véletlenül az arra utazó szolgabíró vagy csendőrtiszt mondta. De Budeusz bácsi is tüntetőleg beszélt magyarul, amikor a „német-szóra” érkezett gyerekeket a késmárki Thököly-vár közelében, a csodálatos hangú véntorony körül, az emeletes házakban elhelyezte. Szepesbélán Gábrielnél, a takácsmesternél volt valamely mondanivalója, a szomszédban egy borovicskagyár volt és a borovicskafőzővel itt elbeszélgetett. Podolinba, Toporcon át, csak estefelé érkeztünk egyedül maradt kocsinkkal, mert Budeusz úr mindenütt hagyott a portékájából, az alföldi gyerekekből. Két-három fiú ült még a kocsin, Budeusz úr kiválasztottai, akiket a maga városában, Podolinban helyezett el. No hiszen a többi se maradt azért árvaságban, a podolini tanító eleinte minden héten, később minden hónapban bejárta a nagy országút mentén fekvő városkákat, hogy a „gyerekeit” szemügyre vegye, és az alföldi szülőknek bőséges jelentést küldjön.419

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me