Illés Endre

Full text search

Illés Endre (Csütörtökhely, 1902. jún. 4.Bp., 1986. júl. 25.): író, műfordító, könyvkiadó igazgató, Baumgarten-díjas (1937, 1939). József Attila-díjas (1962, 1978), Kossuth-díjas (1963). Gimn.-i tanulmányait Lőcsén végezte. Érettségi után Bp.-en orvostanhallgató, első mestere Korányi Sándor volt. Az ő klinikáján írta azokat az anamnéziseket, amelyek egy életre megtanították a fegyelmezettség, pontosság írói erényeire. Írói tehetségére Mikes Lajos figyelt fel, a Pesti Naplóban és az Estben jelentek meg első elbeszélései és tárcái. Úgy érezte, hogy ezekben nem sikerült megvalósítania azt a teljességet, amelyre törekedett, ezért megsemmisítette őket, s későbbi köteteiben összesen három pályakezdő írását közölte újra. Témáik azonban tovább foglalkoztatták, s később visszatért az elbeszélés műfajához; első novelláskötetében (Zsuzsa, Bp., 1942) az érett elbeszélő biztonságával elemezte az emberi érzéseket. Ekkor már a Nyugat megbecsült kritikusai és esszéírói közé tartozott. Írásainak alapélménye ugyanaz volt, mint Márai Sándoré: a hazai fejlődés felemás volta; a gyökértelen, a dzsentrit ideáljának valló városi és vidéki középosztály mentalitását jelenítette meg éleslátással, finom iróniával. 1938-tól a Révai Könyvkiadó irodalmi vezetője volt. A II. világháború alatt több olyan külföldi író sorozatban való kiadását kezdeményezte, akiknek megjelentetése antifasiszta megnyilvánulás volt (Dosztojevszkij, Thomas Mann, Antole France, Oscar Wilde). A Nemzeti Színház mutatta be első színművét, a Törtetőket (1941. okt. 25.). A háború után további darabjai kerültek színpadra: a Belvárosi Színházban A mostoha (bem., 1947. máj. 30.); a Művész Színházban a Hazugok (bem., 1949. jan. 14.). 1950-ben, a Révai Könyvkiadó államosítása után eltávolították a szerkesztőségből, évekig a könyvkiadó műszaki osztályán dolgozott, s e méltatlan, hallgatásban eltöltött esztendők során olyan gazdag könyvkiadói tapasztalatokra tett szert, hogy 1957-től igényes és hozzáértő ig.-ja lehetett a Szépirodalmi Könyvkiadónak. Az irodalomba a Krétarajzok c. esszékötetével tért vissza (Bp., 1957), melyben fölidézte azokat a XX. sz.-i írókat, akik hosszú ideig feledésre voltak kárhoztatva, vagy életművüket csonkán méltatta a kor irodalomtudománya. Ebben és a Gellérthegyi éjszakák c. kötetében (Bp., 1965) új műfajt teremtett, amely elmosta a novella és a hagyományos esszé határvonalait. Újra jelentkezett elbeszélésekkel és egy kisregénnyel (Hamisjátékosok, Bp., 1958). Kifejezésmódjára hatott Stendhal és Maupassant, akiknek nem egy művét az ő pontos, magas színvonalú fordításában ismerhette meg a közönség. Stendhal nagy regényeinek átültetésével a m. műfordítás-irodalom kivételes teljesítményeit alkotta. Klasszikus fegyelem, irónia, hazugság-robbantó indulat jellemzi drámáit, komédiáit, mesejátékait: Türelmetlen szeretők (bem., Jókai Színház, 1959. okt. 23.): Homokóra (bem., Madách Színház Kamaraszínháza, 1961. dec. 8.); Festett egek (bem., Madách Színház, 1969. dec. 7.); Névtelen levelek (bem., Madách Színház, 1974. jan. 18.); Egyszárnyú madarak (bem., Katona József Színház, 1974. szept. 14.); Spanyol Izabella (bem., Madách Színház, 1976. febr. 20.). Mint könyvkiadói vezető fontos és kezdeményező sorozatok ötletadója és kivitelezője volt (Olcsó Könyvtár, Magyarország felfedezése, Műhely, Arcok és Vallomások, Életmű-sorozatok). 1965-ben kidolgozta a Magyar Remekírók kiadási tervét („Diófát ültetni”). A m. irodalom klasszikusainak kiadása, mely az 1973-as Könyvhéten indult, a m. könyvkiadás történetének egyik legnagyobb vállalkozása volt. Halála után a Szépirodalmi Könyvkiadó I. E.-díjat alapított. Kilencvenéves születésnapjáról a Petőfi Irodalmi Múzeum életmű-kiállítással és műsoros rendezvénnyel emlékezett meg (1992. jún. 4-6.). – F. m. Kevélyek (elb., Bp., 1947); Kettős kör (novellák, emlékezések, színmű, Bp., 1962); Száz történet (kisregények, 1- 2., Bp., 1966); Színház (színművek, Bp., 1967); Szigorlat (elb., Bp, 1969); Stendhal műhelyében (Bp., 1970); Árnyékrajzok (esszék, Bp., 1972); Két oroszlán között (tanulmányok, útijegyzetek, Bp., 1973); Történet a szerelemről és a halálról (elb., kisr., Bp., 1974); A só íze (eszszék, interjúk, visszaemlékezések, Bp., 1976); Ostya nélkül (novellák, portrék, visszaemlékezések, Bp., 1978); Mestereim, barátaim, szerelmeim (esszék, 1-2., Bp., 1979); Igézet (esszék, novellák, útijegyzetek, Bp., 1982); Szerelmeim évek múlva (portrék, esszék, Bp., 1984); Méhrajzás (arcképvázlat nőkről, Bp., 1985); Ezüstpénz (Bp., 1986); Napfoltok (eszszék, Bp., 1987); „ … talpig nehéz hűségbe” (naplótöredékek, útijegyzetek, emlékezések, posztumusz vál., Bp., 1988); Levelei Mezei Máriának (közread, bev. Szigethy Gábor, Színháztudományi Szle, 1990); Szávitri (Történet a szerelemről és a halálról, Bp., 1992); – Irod. Nagy Péter: I. E. (N. P.: Rosta, Bp., 1965); Vas István: I. E. (V. I: Megközelítések, Bp., 1969); Féja Géza: I. E. szépprózája (F. G.: Lázadó alkonyat, Bp., 1970); Ungvári Tamás: A novellista I. E. (U. T.: Ikarusz fiai, Bp., 1970); Rónay György: I. E. (R. Gy.: Olvasás közben, Bp., 1971); Bodnár György: A portré próbája (B. Gy.: Törvénykeresők, Bp., 1976); Domokos Mátyás: I. E. (D. M.: Ugyanarról másképpen, Bp., 1977); Huszti Péter: Gondolat I. E. színpadáról (Kritika, 1981. 11. sz.); A 80 éves I. E. köszöntése: Bertha Bulcsú (Kortárs, 1982. 6. sz.); Bodnár György (Jelenkor, 1982. 6. sz.); Gergely Ágnes (Élet és Irod., 1982. 23. sz.); Laczkó András (Napjaink, 1982. 6. sz.); Olasz Sándor (Tiszatáj, 1982. 6. sz.); Vészi Endre (Kortárs, 1982. 6. sz.); Belohorszky Pál: I. E.-ről (Új Írás, 1985. 5. sz.); Sükösd Mihály: I. E. (S. M.: Seregszemle, Bp., 1986). Köpeczi Béla: Búcsú I. E.-től (Élet és Irod., 1986. 6. sz.); Rónay László: Vázlatok egy férfiarchoz (Élet és Irod., 1986. 28. sz.); Molnár Edit: I. E. (Foto, 1990. 8. sz.); Szentmihályi Szabó Péter: Krétarajzok I. E.-ről (Élet és Irod., 1990. 5. sz.).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me