Móricz Zsigmond: EGY SZEGÉNY FECSKE

Full text search

Móricz Zsigmond: EGY SZEGÉNY FECSKE
A figyelők a nyílásoknál állottak s erősen néztek kifelé a csillagos sötét éjszakába.
A cúg másik része hátul ült, guggolt s igyekezett a hátát úgy vetni neki a lövészárok oldalának, hogy a hátizsák ne húzza le nagyon a nyakát, egy percre sem volt már szabad letenni a felszerelést, a fronton voltak.
Erős emberszaggal, bakancsszaggal, izzadság bűzével volt tele a fedezék, amelyet szűknek találtak, haszontalannak, mert nem ők csinálták. Keservesen, bebörtönözve bámultak maguk elé a sötétbe és minden percben elaludtak, akár figyelők voltak, akár nem s aludni halálbüntetés terhe alatt tilos volt.
Még nem voltak hozzászokva ezekhez a dolgokhoz, a rettenetes marsolás után még csak alig pihenték ki magukat.
– András, – mondta az önkéntes káplár, csendesen, a hangja a fáradt csöndben sustorgott, – András, András! Maga alszik.
A baka megmozdult.
– Maga alszik.
– Nem alszok én, csak nagyon figyelek.
S kicsit ellódította magát a figyelőnyílás előtt a faltól, hogy lábon maradjon.
Az önkéntes jól megfigyelte, hogy aludt, ő maga is tudta, András álmodott. A szemébe friss levegő jött s kint látta a kissé völggyé váló tájat s a büntetéstől való megijedésében egyszerre annyira éber lett, mintha csak kitisztult volna, mintha szitán átrostálták volna a világot.
Az önkéntes káplár morogva, dünnyögve tovább ment, a kis öreg s orrhangján biztatta őket, szoktatta a vén embereket, hogy el ne szunnyadjanak. Ő maga ugyanúgy cipelte a batyuját, szerencse, hogy a minapi teázáskor minden élelmiszer kifogyott belőle, mert ha most is annyit kellene cipelni…
Nemsokára letelt az óra s kiadta a jelszót, hogy felváltani.
A figyelők, akik már majd megőrültek az egyórai gépies tétlen ácsorgásban, most először pillantottak ki kíváncsian a nyílásokon, hogy hátha mégis lehetett volna valamit látni, aztán siettek hátra visszapottyanni a stellung földjére, leguggolni gémberedett, állásban megmerevedett lábaikon. Le is ültek, rögtön aludtak, az önkéntesnek úgy kellett őket felrugdosni, lábra verni, mint a fűbe fekvő bárányt, aki az útszélről nem akar tovább menni.
Jó volt annak, aki a földbe vágott padkákra ülhetett, fegyverrel vállukon, hátukon a nehéz hátizsákkal, vagy bornyúval, fújtak, szuszogtak s még a verejtéket is lusták voltak letörülni a hideg homlokról, kitátották a szájukat s a rossz levegőt lihegték.
András kinyújtotta a lábát, keresztbe tette s elhevert. Az önkéntes, aki folyton sürgött-forgott s őrülten ideges volt az első lőárokbeli éjszakájukon, megbotlott benne.
– Gáncsot vetettél? – kiáltotta, miután akkorát nyekkent, hogy a nyelvét majd elharapta, s a másik percben puskatussal mellbe vágta Andrást.
Az ütés nem fájt, már ekkorra visszafogta dühét és a baka röhögött.
– Dehogyis káplár úr, – mondta sunyin, – csak nagyonis beteg vagyok. Káplár úr. Már meg kell dögölni káplár úr, jaj de odáig vagyok káplár úr.
– Gondoltam, hogy te vagy, – szitkozódott a foga közt az önkéntes, lábra egyengetve magát s most már nem magázta Andrást, – ez a magyar ember, szégyelld magad. Semmit nem akar csinálni, semmit… mennyen gyepkockát vágni: nem megy… Mennyen tüzet rakni: nem rak… Mennyen legalább fát szedni: ellóg… Hanem majd elnáspángollak, disznó, majd akkor mentek…
Andrásnak a melle megrázkódott a visszafojtott kacagástól, aztán mindjárt siralmas gyerekhangon mondta:
– Nem tudna önkéntes úr olyan goromba lenni.
S lehúzta a fejét a melléig, hogy hangosan fel ne röhögjön. Sokért nem adta volna, hogy így fel tudta paprikázni.
A fiatal önkéntesnek már csakugyan elpárolgott a haragja. Tudta, hogy haragudnia kell, büntetni, kemény lenni, példát statuálni, de már csak a fejét csóválta, a sapka is félrefitult az orrán az előbbi elbotlásnál, azt igazította meg. Szerette ezt az embert. Komisz bitang volt, de olyan jóképű magyar. A maga fajtáját, saját magát ismerte benne, ő éppen így szeretett volna tenni a hadnagyával, de hát ő nagyon jó fiúnak volt nevelve. No majd a háború talán segít rajta.
Tovább akart menni újabb szó nélkül, de András megfogta a köpenyének a szárnyát.
– Önkéntes úr, nincsen egy csepp sósborszesze? – szólt nyögdécselő hangon.
– Van de nem neked.
– Csak egy kis kortyot adjon belőle, nagyon elvagyok plattyanva önkéntes úr.
Az önkéntes elnevette magát. Kihúzta a ruháját a legény markából s odább lépett. András nem erőltette a dolgot.
Most telt le az idő, mikor a Horchposztot, a kiküldött figyelőket váltották le. Kint felhangzott a jelszó s az önkéntes sürögni kezdett, hogy összeállítsa a kiküldendő új csoportot. Jobbról, a lövészárok következő szakaszában, amely tőlük bemélyített földgáttal van elválasztva már készen is van a csapat, erre ő túlságoskodva szólt:
– Nyolc ember kimegy horposztra! Nyolc ember horposztra! Ez a nyolc kimegy horposztra.
A nyolcba András is beleesett. Iszonyú dühös lett, hogy fel kellett állnia.
– Még csak most figyeltem ki, – mondta komiszul, – aztán már megint én mennyek ki.
– Disznó, – morogta az önkéntes, – ahelyett, hogy örülnél, hogy leteszed a rüsztungot, még morogsz.
András csöndesen káromkodott.
Segesvári mellette nagyot tüsszentett. Egész éjszaka szótalan volt, úgy meghúzódott, mint a menyét, csak fújt, fújt, mint a tehén mikor legel, csakúgy sípolt a tüdejéből kifelé a forró levegő.
– Mibaj komám? – kérdezte a cigány.
Segesvári nehézkesen föltápászkodott.
– A jó egészség tudja, de nagyon komiszul vagyok.
– Szóljak az önkéntes úrnak? – szíveskedett a cigány.
– A, nem kell nekem semmi.
András odafigyelt:
– Csalj ki belőle egy kis sósborszeszt, nekem is te, Fecske. Hallod.
Segesvári oda se ügyelt rá, leeresztette a nyakából a rüsztungot s nagyot lélegzett, örült, hogy megpihent a nyaka, válla. Mindent leraktak, csak a fegyver maradt kézben, aztán egyenként kibújtak a lövészárok szűk lépcsőjén a szabadba, csak András békétlenkedett minden pillanatban, pedig örült, hogy lehányhatta magáról a nehéz terhet, ami úgy húzza az ember gerincét, hogy ökörnek érzi magát, járomba.
– Csak egy cseppet adjon önkéntes úr. Abból a jó sósborszeszből, de jó volna.
– Cukorra adok.
– Cukorra! – mondta András. – Hallod már Fecske? Hát adjon cukorra.
– Van cukrod?
– Nincs.
– Nahát nekem sincs… Kifele, kifele már…
András hümmögött.
– Ej azt a jóféle megváltóját, kiküldeni tudják az embert, aztán meglőve hozzák vissza a végén.
S ő is kibújt. Utána összeszorított foggal, kidülledt szemmel mászott fel Segesvári, végül a cigány. Ez volt utolsó a nyolcban.
Kint a szép csillagos, de holdtalan tavaszi éjszakán hason csúszva mentek előre. Jó nedves fű volt, friss levegő.
Mikor a kellő távolságban voltak, András elhevert a magas fűben, a fejét egy mohos kőre tette, hanyatt a földön s kényelmesen eleresztve tagjait, felnézett a magas égre.
Éppenúgy feküdt most, mint odahaza szokott, mikor kiviszik a lovat a Nagyszegbe éjszakára, legelni, vagy nyáron, ha az asztagot őrzik, hogy valaki tréfából fel ne gyújtsa.
Haza gondolt. Vajon mi van most az édesanyámmal, meg a menyecskével. Tegnapelőtt még postát kaptak. Mindenki kapott egy levelet, vagy kettőt, az asztalos legény megint kapott ötöt, mindenféle nőszemélyektől, pedig felesége is van, meg gyereke az ebadtának.
Csak ő nem kapott, neki nem írnak, neki még egy kutya vakarintást se írnak. Még ennek a cigánynak is írtak, még ennek is volt aki írjon, csak neki nem.
Iszonyú elkeseredés vett rajta erőt s hasra fordult, bele nézett a bizonytalan messzibe. Most bele tudta vágni még egy sturmba is, így fegyver nélkül, azt a kutya megteremtőjét, ököllel tudná agyon verni a muszkát. Hogy mindig baj volt odahaza, hogy a két asszony sose bírt egyezni, az a keserves… Mint két éles kés… De sokat ették már eddig is az életét. Hogy két asszony miért nem bír megegyezni, azt a megfeszített… Ami az egyiknek kell, az a másiknak azért se, azt a…
Most jött fel a hold is, ez is olyan keserves, mint egy penecilus éle, semmit se látni a nagy völgységből, csak a tarka homályosságot, felgyűlhet ott egy ármádia muszka, a fenét ér ez az egész horposzt, afelől lefeküdhetnének aludni nyugodtan.
Arra lent puskalövés pukkant.
Felkapta a fejét, de csönd volt tovább. Balfelől a cigány hangját hallotta, Fecskének mondott valamit. Berezelt a more, mondta András magában, inkább a leveledet adnád ide. Tagadja a levelet, már biztosan baj van vele. Mintha kivilágosodott volna, eszébe jutott, már valamit írtak benne, ezek a büdös cigányok, mindig ezek hordják a pletykát. Jaj de jó már egyszer így feküdni fáradt testtel…
– Orosz patrul, – hallotta jobbfelől. Messziről jött a hang, de olyan tisztán, mintha a húsába metszettek volna bele.
Egyszerre csak mindenki látta, mindenki mondta, sorra avizálták, ő ijedten, kidülledten figyelt, semmit se látott, de mikor rákerült, ő is rekedten lihegte tovább a szomszédja felé, Segesvárinak kiáltva:
– Ott az orosz, e!
A lövészárok felől már megjött a jel, hogy a Horchpostok vonuljanak be. Most az egyszer a parancsnak igazán teljes erővel s buzgósággal tettek eleget.
Mire beugrott a tűzbe, a sötétbe és melegbe, dideregve, mint a kutya, a kezét dörzsölve s bizony megszeppenve a tolongásban, kint, egészen közel, őrült fegyvercsattogás volt. Tízet, húszat, százat lőttek. A figyelők a nyílásoknál nem voltak többé álmosak, kimeresztették mind a két szemüket s egyikük eldörrentette a puskáját.
– Ne lőj, ne lőj, – kiabált az önkéntes káplár, – az istenért ne lőjenek, még meg se olvastam, bent van-e már minden emberünk.
El kezdte olvasni, egy, kettő, három, négy. Kétszer is végigszámolta. Ötvenhatan voltak, de hol ötvennégy, hol ötvenhét jött ki. A zseblámpája nem működött, kölcsön kellett kérni egyet a másik szakasztól, úgy kezdett névsort olvasni. Közben kifelé figyelt, odakint csönd volt.
– Hier, hier, – kiabáltak sorra, a sötétben.
– Segesvári… Segesvári… Segesvári…
Senki se szól.
– Hol van Segesvári, hova lett? Ki volt mellette? A cigány, hol a cigány? Cigány… Ki szólt a cigány helyett?…
András lehúzta a nyakát, izgalmában egészen önkéntelenül ő kiáltott a cigány helyett, már a kaszárnyában megszokta, mert igen jól tudta utánozni a furcsa kiáltást.
– Hol van Segesvári?
– Kinn maradt.
Odakinn már mély csend volt, mint egy nyári fergeteg, amilyen gyorsan jött, el is múlt a puskatűz. Az önkéntes káplár halántékáról patakokban folyt a verejték.
– Megnézem, – szólott s egyszerűen ledobta a nyakáról a hátizsákot s fegyver és minden nélkül gyorsan eltűnt a lövészárok lépcsőjén.
Eszébe se jutott, hogy hiszen baj érheti, egyre előbb kúszott.
Hirtelen egy fa alatt meglátta Segesvárit, rögtön megismerte. Alig nyolc-tíz lépésre a front előtt ott feküdt összecsukolva, sapka nem volt a fején, az messze gurult, a fegyvere a melle alatt keresztben.
– Segesvári, Segesvári, – sustorgott egész rémülettel rá, azt hitte alszik.
De az nem mozdult.
Föléje térdelt s megfogta a karját.
A test átfordult.
– Segesvári…
Irtózattal nézett az arcába a kevés éjjeli világosságban. Ez volt az első halott, akit életében látott. Reszketett tőle és kimeredten, dermedten nézte. A balhomlokán ment be a golyó és a jobb homloka nagy darabon ki volt szakítva, óriási lukból folyt a vér. Elengedte a karját, amelyet öntudatlan görccsel markolt s újabb iszonyattal látta, hogy a keze is tele van vérrel.
A karja is át volt lőve. Végigjártatta rajta a szemét s valami borzalmas kíváncsisággal számolni kezdte a sebeket. Kilencet fedezett fel.
Remegett s a két kezére támaszkodott, körül a füvek, bokrok, a fák, s a csillagos nagy égbolt, mind ezt az egy halottat lesték titkos nagy suhogással, irtózó rettegéssel, az elmúlás imádatával és félelmével s egész testében borzongva a Mindenség…
– Két ember jöjjön ki!!
Bent a lövészárokban senki sem mozdult.
Szédület és düh fogta el. Hát emberek ezek? Kutyák. Még most se. Még ide se.
– Asztalos! – kiáltotta, – Schwartz!
A zsidót kár volt hívni, mondta magában, az hisztérikus görcsöt kap megint. Nem is az jött. Asztalos után András kúszott elő.
Minden borzalom között feltűnt az önkéntesnek, hogy András itt van s csak nézte, nézte erős, komoly, csontos parasztarcát, ahogy nyugodtan, bajtársiasan, a meg nem rendült léleknek jóságával hajolt szegény cimborája felé, akivel egész úton dévajkodott, akit ő nevezett el Fecskének. Az első fecske a halál tavaszán.
– Úgyis beteg volt, – mondta András, – úgy fújt, mint a tűz, olyan volt a lehelete.
Aztán még hozzátette halk egyszerű hangon.
– Csakhogy minket átugrott.
A Halál, érezték utána s csakugyan mindnyájan valami örömet s megnyugvást sejtettek, meghalni jó a betegnek. De életben maradni, életben élni még jobb annak, aki él.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me