Szegedi Gergely

Full text search

Szegedi Gergely
Szkhárosi Horvát után e periódus énekszerzői közül költőiség, líraiság tekintetében Szegedi Gergely (†|1570?) munkássága a legkiemelkedőbb. Életéről kevés biztos adatunk van. 1557-ben Wittenbergből tért haza, ahol Meliusszal és Károlyi Gáspárral tanult. Kassa érintésével Debrecenben telepedett meg, ahol már wittenbergi útja előtt néhány évig iskolamester volt. A debreceni papságban Kálmáncsehi utóda lett, 1558-tól pedig Meliusszal együtt lelkészkedett mint annak egyik leghívebb munkatársa. A debreceni gyülekezeti énekeskönyv javított és bővített kiadását (1569) ő szerkesztette. Kezdettől fogva a szakramentárius tanok hirdetőjeként emlegették.
Tizenöt éneke maradt ránk, ezek közül tizennégy az általa szerkesztett énekeskönyvben jelent meg először, egy pedig Bornemisza 1582. évi énekgyűjteményében. A tizenöt énekből tíz zsoltárfordítás, illetőleg parafrázis, öt pedig eredeti szerzeménye. Már Szenci Molnár Albert a legsikerültebbeknek Szegedi Gergely meg Sztárai zsoltárait mondotta. Szépség dolgában Szegedi magyar szövegei nem is maradtak az eredeti mögött, sőt sokszor annak gondolatát továbbfejlesztve, kibontva, Balassira emlékeztető sorokat szólaltat meg: "Háborúsága az én lelkemnek oly igen nagy vagyon, Minemő szélvész és nagy háború az tengeren vagyon" (6. zsoltár). E bűnbocsánatért esedező zsoltár hasonló szépségű párja a 38. parafrázisa. Meleg líraiság szövi át az isteni irgalmasságról elmélkedő 29. zsoltárfordítást, s a legjobbak közé tartozik a 112. zsoltár átültetése, melyben a hite, bizakodása által boldogan élő emberben gyönyörködik. Az elmélyültebb vallásos líraiság térhódítása együtt járt azonban a társadalombíráló hang elhalkulásával. Sztárai zsoltárátdolgozásainak konkrét társadalmi allúzióit Melius prédikátor-társának szerzeményeiben már hiába keressük.
Eredeti szerzeményei (a karácsonyi, pünkösdi és úrvacsoráról szóló, valamint Magyarország veszedelmeinek okáról írt éneke) közül a súlyos realitású A magyaroknak siralmas éneke a tatár rablásáról (1566) című költeménye megdöbbentő hatást kelt. (A legtöbb kiadás és irodalomtörténet az éneket teljesen megalapozatlanul Szegedi Kis Istvánnak tulajdonította.) A nagyerejű vers a török 1566. évi hadjáratát támogató, portyázó tatár csapatok Tokaj környéki kegyetlen pusztításáról, az elhurcolt férfiak, nők, gyermekek szörnyű sorsáról fest komor képet. A rabok siralmas menetét jól megformált, a valóság apró, de lényeges mozzanatait híven bemutató képekben, miniatűr-jelenetekben állítja elénk:
351Nagy sírván anyjoknak az gyermekek kiáltnak:
"Adnál vizet innom, édes anyám!" azt mondják;
Ő édes anyjoknak csaknem hasad szívek,
Hogy csak azt sem adhatják.
 
A panasz, a jajkiáltás úgy tör fel az énekből, mint a vigasztalan zokogás, amely azonban mégis feloldódik az isten irgalmában való reménykedésben: "Sárok vagyunk, uram, veled nem pörölhetünk, Te szolgáid lévén csak fejet kell hajtanunk, Keseredett szűből az mit mostan szólunk, Megbocsássad minékünk." Ez az éneke a vallásosság és a nép, a nemzet sorsáért való aggódás összefonódásának egyik legmegkapóbb költői megnyilatkozása.
Szegedi formai szempontból is egyik legkitűnőbb énekszerző; rendkívül változatos strófaképleteket és sorfajokat használt. Sorainak rímelése azért is formatörténeti jelentőségű, mert a korabeli szerzők a rímre fordítottak legkevesebb gondot, s többnyire egyrímű verseket írtak. Szegedi viszont többször élt páros rímmel, sőt a visszatérő rímet is alkalmazta; ebben az időben pedig ez még vajmi ritkaság.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me