Beszédművek a folklorisztika és nyelvészet határán

Full text search

Beszédművek a folklorisztika és nyelvészet határán
Köszönések, megszólítások, szitkok, átkok; babonák; felirat-irodalom: falvédőszövegek, graffitik tartoznak ide. Mivel ezek egy része még alig van dokumentálva, a pontos leírásoknak nagyon szűkében vagyunk, teljes körkép bemutatására nem vállalkozhatunk. Csak néhány beszédmű-típust mutatunk be jelzésszerűen.
1. Köszönések, megszólítások. Állandósult szerkezetüket mi sem mutatja jobban, mint hogy „sérelem” nélkül alig változtathatók meg. Ebben a csoportban konvencionális és alkalmibb köszönéshelyettesítő formák egyaránt vannak: (Pálinkás) Jó reggelt kívánok, Kezét csókolom, Adjon Isten, Jó estét, komám; Hol jársz itt, ahol a madár se jár?, Kapával, kapával?, Templomba mennek?, Te itt, a temetők meg üresek?
2. A szitkozódások, átkozódások, káromkodások ugyancsak szilárd kövületek a nyelvben. Paradoxonnak tűnik, de igaz: a legelemibb hirtelen düh, indulat egy előre megformált, rögzült formában tör ki az emberből: A fene ette volna meg ezt a kést, de életlen!, A fene a bögyötökbe!, Ne rosszalkodj, mert elvisz a rézfaszú bagoly!, Legyen neked Balatonon villád, üljél benne betegen, bénán!, Rohadjon meg a szalma alatta!
3. A népéletben a babonák, ráolvasások szövege azért állandó, mert egyébként nem hatnának. Szövegamulettnek is nevezzük ezeket a rögzült szókapcsolatokat. Újszülött meglátogatásakor, hogy ne ártsanak neki, így szóltak: Csúnya, ronda vagy, meg ne verjelek a szememmel.
4. Rövid, proverbiumműfajnak számítnak a találós kérdések is; amelyek a közmondásokhoz hasonlóan idézetszerűen illeszkednek a társalgásba. Ha bemegy, kiáll, Ha kimegy, beáll, Ha lemegy, feláll, Ha felmegy, leáll. Mi az? (A macska farka)
5. További, alig kutatott nyelvi jelenségek közé kell sorolnunk a közéleti, politikai jelszót: Világ proletárjai egyesüljetek!, Munkát, kenyeret!, Tiszta múlttal tiszta jövőért, Nem kell a sóder, nem kell a duma, saját medrében folyjék a Duna; a különféle feliratokat, különösen a „komoly” és „tréfás” sírfeliratokat: Itt szűnt meg dobogni szerető szívem, és ez út pora itta be vérem; Egyed Bercike volt a nevem, 21 évet éltem, kerékpár áldozata lettem; Itt nyugszom én, olvasod te, olvasnám én, nyugodnál te; Nevem vala Pap Márcella, nyugvóhelyem ez párcella; de a butykosfeliratokat is: Aki iszik belőle, váljon egészségére; Nézz a butykos fenekére, ott az élet dicsősége. A modern élet feliratirodalmához tartoznak a ruhafeliratok: I love you Budapest, illetve a ruhán viselt jelvények feliratai: Szólíts meg! Foglalt vagyok. A 19. század végétől városi és falusi lakásokban (eleinte konyhákban) megjelentek a rajzos és feliratos falvédők: Az én férjem sok pénzt keres, Ezért főzök tyúkhúslevest; Az őrangyal vigyáz rátok, Hogyha játsztok kispajtások; Szép a rózsám, nincs hibája, S kitűnő a konyhája. Alkalmi, spontán „szövegeknek” gondolhatnánk a közterületeken megjelenő, nemzetközileg, s az írásbeliség kezdetétől számontartott firkálásokat, graffitiket, pedig ez sem egészen igaz. Nagyon sok közöttük az állandósult forma; olyan is, amely már a föld több nagyvárosát bejárta: Szeretlek, Márti, Itt járt Killroy..., Hülye, aki olvassa, Az iskola nem kocsma, hogy mindennap látogassuk. A jelszók, falvédőszövegek, graffitik, jelvényfeliratok stb. nem csak önálló kis beszédművek, frazeológiai csoportok, hanem (tömeg)kommunikációs közvetítő eszközök, médiumok is: keretükben a beszédműfajok szinte mindegyike megjelenhet, terjedhet.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me