Emberi létesítmények helynevei

Full text search

Emberi létesítmények helynevei
A természetes képződmények, objektumok mellett igen sok az olyan földrajzi alakulat, amely az emberek konkrét vagy elvont tevékenységének az eredménye. Az utóbbiakhoz tartoznak az országok, közigazgatási egységek: grófságok, megyék, járások, amelyek legtöbbször mesterségesek, s csak nagyon ritkán esnek pontosan egybe valamely földrajzi alakulattal. Ezek legtisztább példái a szigetországok: Ausztrália, Izland, Madagaszkár stb. A birodalmak, országok elnevezései részben idegenből, főleg latinból való átvételek vagy újabbkori latinosítások a magyarban: Argentína, Belgium, Brazília, Dánia, India, Szlovénia stb. Néha más nyelvből is vehettünk át egy-egy országnevet. Szlávból: Ukrajna ’a határnál’; portugálból: Kamerun ’garnélarákok [által lakott folyó]’: arabból: Szudán ’feketék országa’, Zanzibar ’négerföld’; bantuból: Zambia [Zambezi ’nagy folyó’ nevéből]; szuahéliből: Uganda ’Ganda ország’, kikujuból: Kenya [Kere Nyaga ’a ragyogás hegye’ nevéből] – az utóbbiak természetesen angol vagy német közvetítéssel nemzetközi nevekké váltak. Az újabban alakult afrikai országok saját elnevezéseit kezdjük inkább használni a régebbi angol vagy részben magyarra fordított nevek helyett: RhodesiaZimbabwe (bantu ’kőházak’), BecsuanaföldBotswana, KongóZaire, BászútóföldLesotho, NyaszaföldMalawi, AranypartGhána stb. Előfordul, hogy mind a régi, mind az új név használatos egy darabig, majd az egyik fokozatosan kiszorítja a másikat: Gürcsisztán (perzsa)>Georgia (görög)>Grúzia (orosz); Fehéroroszország>Belorusszia; Németalföld>Hollandia stb.
Az országnevek nagyobb része a népnév + ország összetételéből keletkezett: Csehország, Finnország, Franciaország, Németország stb. Az így alkotott nevet is sokszor fölváltotta a nemzetközileg ismertebb névforma: AngolországAnglia, Örményország Arménia stb.
Magyarország neve egy-két szomszédos nyelv kivételével az onogur ’tíz nyíl, tíz törzs’ török népnévből alakult, s szlávgöröglatinnémet és angol közvetítéssel jutott el a világ minden nyelvébe: Hungaria, Ungarn, Hungary, Hongrie stb.
A mai nagyobb közigazgatási egységek, a megyék elnevezése az államalapításra, Szent István király várispánságainak kialakításaira vezethető vissza. A királyi várak fennhatóságainak kiterjedését a szláv megye ’határ’ szóval jelölték. Így alakultak a többnyire földhányással körülvett építményekben lakó ispánok által irányított királyi birtokok nevei: Borsodvár megye ’Borsod várának határa’, Somogyvár megye ’Somogyvár határa’, később szóhatártévesztéssel lett Borsod vármegye, Somogy vármegye; a várak eltűnése, új várak építése, a közigazgatás központjának áthelyezése után: Borsod megye, Somogy megye stb. A járások egy-két kivétellel (Völgységi járás) székhelyeikről kapták neveiket (ezért régebben nem is írták ezeket nagybetűkkel kezdve): Budai járás, Cecei járás, Orosházi járás stb.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me