holtak országa

Full text search

holtak országa, alvilág: A Szentírás szerint minden halott egy helyre érkezik; ennek a helynek szokásos neve ® seol, de lehet egyszerűen gödör v. sír/sírbolt (Zsolt 16,10; 28,1; 30,4; 86,13 stb.; Iz 14,15; 38,17.18; vö. Jón 2,7; vö. ugariti nyelven „akik a földbe leszállnak”; Ez 26,20), sőt olykor ® Abaddon is. Ebből arra lehet következtetni, hogy eredetileg a ~ra vonatkozó elképzelések szorosan összefüggtek a sírral kapcsolatos képzetekkel, ahova a halottat eltemették. A LXX és az ÚSz (az eredetiben) a ® hádesz névvel utal a ~ra (Mt 11,23; 16,18; Lk 10,15; 16,23 stb.); a magyar fordításban rendszerint alvilág, esetleg pokol felel meg neki. – A babilóniai irodalomban (Gilgames-eposz, Nergal és Ereskigal mítoszai, Istár pokolra szállása stb.) a ~ a föld alatt található, a világóceán felső oldalánál. Úgy érheti el az ember, hogy leszáll a föld mélyébe és addig megy Ny-ra, ameddig csak lehet. Mielőtt az ember megérkezik, át kell kelnie egy folyón, a halál vizén. Az ugariti szövegekben és a Bibliában szintén a föld alatt, ill. a föld mélyén (Zsolt 63,10) van a ~. Minthogy a föld megnyílt, Korach, Dátán és Abirám övéikkel együtt élve zuhantak le a ~ba (Szám 16,30–33). Jób a teremtett világ legalsó helyét képzeli ~nak (vö. Jób 11,8), s úgy gondolja, hogy az ® ősvíz medrén át lehet a ~t elérni, amelyen a föld úszik (26,5; 38,16 kk.). Így tehát a ~ az utolsó tagja a 3 részre tagolódó világmindenségnek: a föld fölött, a földön, a föld alatt v. ég, föld, alvilág (Kiv 20,4; Fil 2,10). Azt, hogy Ny-on keresendő a ~nak bejárata, a Szentírásban nem találjuk. Épp így nemigen esik szó a ~nak folyójáról sem. A 2Sám 22,5; Zsolt 18,5 által említett folyók a paralelizmusnak megfelelően (18,6: kötelékek) a bajt, nyomorúságot jelképezik, amelyek az embert a ~ba vivő úton kísérik. – A babilóniaiak városként képzelték el a ~t, amelyet 7 fal vesz körül, 14 kapuval, a város közepén palota áll, ebben lakik a ~nak királynője, Ereskigal és férje, Nergal. Jób 38,17; Zsolt 9,14; 107,18; Bölcs 16,13; Sir 51,6; Iz 38,10; Mt 16,18; Jel 1,18 említi a ~nak kapuját (ill. ennek kulcsát). Jób 38,17b gör. fordítása a Hádes kapujának őrét is említi. A Bibliában a ~nak királya nem szerepel; de Zsolt 49,15: a megszemélyesített halál (= pásztor). Jahve uralma kiterjed a ~ra is (Jób 26,6; Zsolt 139,8; Péld 15,11; Iz 7,11; Ám 9,2). A ~ban teljes sötétség uralkodik (Jób 10,21 kk.; 17,13; Zsolt 88,7.13); lakói sose látják viszont a napvilágot (49,20); a ~ból száll fel az éjszaka (Bölcs 17,13). A sötétségen kívül a por jellemzi még a ~t (Jób 17,16; 20,11; Zsolt 30,10; 146,4; Iz 26,19; Dán 12,2), továbbá a csend (Zsolt 94,17; 115,17). – Miként Babilóniában, ugyanúgy Izr.-ben is olyan ország a ~, ahonnan nincs visszatérés (Jób 7,9; 10,21; vö. 14,12); a ~nak lakói örök tétlenségre vannak ítélve (Préd 9,10), nincs részük örömben, élvezetben (Sir 14,11–17), nem tudnak a földön élők sorsáról, semmiről, ami a földön történik (Jób 14,21 kk.; 21,21; Préd 9,5; Iz 63,16). A ~ban nem dicsérik Istent (Zsolt 6,6; 30,10; 115,17; Sir 17,27; Iz 38,18). A halottakban nincs erő, vitalitás (’erőtlenek’), azt lehet róluk mondani, hogy nincsenek többé (Zsolt 39,14; Sir 17,28). Miként a Gilgames-eposzban, Izajásnál is férgek martalékai a halottak (vö. Iz 66,24; Mk 9,48). A ~ a feledés hona (Zsolt 88,13): sem a halottak nem emlékeznek az élőkre, sem az élők a halottakra. Legföljebb nyugalmat lehet találni (Jób 3,17 kk.; Sir 30,17), ezért a ~ vonzóbb lehet az életnél. – A ~ az utolsó nyugvóhelye minden embernek; gazdagok és szegények, urak, királyok és rabszolgák, öregek és fiatalok „mind együtt pihennek” (Jób 3,13–19; 30,23–24; Zsolt 89,49; Préd 6,6). Krisztus is leszállt halála után a ~ba (Róm 10,7; Ef 4,9; 1Pét 3,19; ® Krisztus pokolraszállása). Ha a korábbi felfogás szerint nem különbözött is a jók és a rosszak sorsa, Ez 32,17–32 már különbséget tesz Izr. ellenségeinek és a régi hősöknek a sorsa között. Iz 24,22; Sir 21,10: a ~ büntetőhely jellegű (vö. 1Pét 3,19: börtön; Júd 6; Jel 20,7: börtön). A kései zsidóságban kibontakozott az a felfogás, hogy Isten a jóknak és a rosszaknak más-más sorsot ad a ~ban. Ebből következően feltételezték, hogy a ~ részekre oszlik. Az etiópiai Hénoch kv.-e 3 sötét és 1 világos részt ismer (22,9), az igazak tartózkodási helyét pedig az élet kertjének nevezi (61,12). Hasonló elképzeléssel az ÚSz-ben is találkozunk. Lk 16,22 kk.: Lázár megpihen ® Ábrahám kebelén, ezt szakadék választja el az alvilág másik részétől, ahol a fösvény gazdag szenved. 23,43: az igazak a ® Paradicsomba kerülnek (vö. etióp Hénoch kv.-e 60,8.23); a rabbinista irodalomban szintén Éden szerepel. ® büntetés, ® Gehenna, ® megfizetés, ® pokol.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me