Költészet

Full text search

Költészet Az ókori Közel-Kelet, így a B világában is a költészet sokkal nagyobb szerepet játszott, mint a miénkben. Elvont és alapvető teológiai gondolatokat mond el nagyon egyszerű, ugyanakkor mélyértelmű történetek elbeszélésével, egymáshoz fűzésével (Őstörténetek, 1Móz 1–11). A modern bibliafordításoknak legalább a szedése érzékelteti, hogy a B, főleg az ÓSZ jelentős része költemény, ott is, ahol a fordításban ez nem érzékelhető. A B fordításának elsőrendű követelménye a szöveghűség, ezért sok minden visszaadhatatlan, ami a verset verssé teszi. Teljes egészében költői könyvek a Zsolt, Énekek, JSir, Péld, Jób – a prózai kerettörténet kivételével, a Préd egy része. Jórészt költői formában szólnak a próféták, a költészet számos darabját őrzik a történeti könyvek.
1. A B-i költészet belső lüktetését a gondolatritmus adja: Parallelizmus membrorum = a (vers) tagjainak párhuzamossága a héber vers alapja. A verssor két tagja ugyanazt a gondolatot variálja. Négy fajtája van:
a) Szinonim parallelizmus. A vers két tagja ugyanazt mondja el más szavakkal (Zsolt 114,6; Péld 17,4; Ézs 9,5a).
b) Antithetikus parallelizmus. A vers két tagja ugyanazt a mondanivalót fejezi ki, de ellentétes oldalról (Zsolt 20,9; Péld 17,6).
c) Szintetikus parallelizmus. Az első tag mondanivalóját a második versfél kiegészíti, továbbviszi (Zsolt 2,6; 1Móz 49,14). A mi stílusérzékünk szerint nagyon közel áll a prózához.
d) Klimatikus parallelizmus. A második verstag megismétli az elsőnek egy fontos szavát. Ritkán fordul elő (Zsolt 29,1; 93,1), nem mindenki veszi külön csoportnak.
A B-i költészet legkisebb egysége tehát egyetlen kéttagú vers.
E stíluseszközt tudatosan alkalmazták. A legrégibb ránk maradt zsoltárkéziratok (qumráni lelet) egy kis beíratlan közzel választják el a két verstagot. Ugyancsak megfigyelhető elválasztás az ókori Közel-K költészetének írásos leletein is.
Az ún. számmondások mutatják, milyen erős törvénye volt a B-i költészetnek a parallelizmus. Egy számot nem lehet másik szóval visszaadni. Ezért a számmondások első sorának első tagjában a kívántnál eggyel kisebb számot neveznek meg, a második tagban van az a szám, ahány tétele van a további felsorolásnak (Péld 30,15k.18k.21–23.29–31).
2. Változatos szókincsre, szinonimákban gazdag nyelvre vall a parallelizmus alkalmazása: ugyanazt a dolgot többféle módon is el tudták mondani. Itt-ott felbukkan a rím, gyakori az asszonánc, a hasonló hangzású szavak párhuzamba állítása, rengeteg a szójáték, súlyos mondanivalójú prófétai beszédekben is. Ezek többnyire lefordíthatatlanok. Fordításban is ismert az Ézs 5,7. Az eredetiben mispát miszpáh, valamint cödákáh cöc'ákáh (jog – vérontás és igazság - kiáltás) a két szópár.
Nyelvi bravúr az AKROSZTICHON alkalmazása, különösen akkor, ha a sorok rövidek, vagy ha többsoros versszavak minden sora a megfelelő betűvel kezdődik.
A héber nyelv hangzása bizonyára változott egy évezred alatt. Miránk csak az utolsó fázis maradt, úgy, ahogy a MASSZÓRÉTÁK rögzítették. Annyit azonban sejtünk, hogy a magánhangzó zenéjét is fölhasználták a költői hatás elérésére. A szeráfok kiáltásában az ünnepélyes á-ó hangok dominálnak (Ézs 6,3), Ézsaiás rémült kiáltásában a szinte vijjogó í hangzók (6,5).
3. Minden héber szónak hangsúlya van, általában a szó végén. Több szót össze lehet azonban vonni egy hangsúlyegységgé. A verssorok egy-egy tagjába meghatározott számú hangsúlyt helyeztek, ami az időmértékes verseléssel rokon lüktetést adott a soroknak. A gondolatritmust tehát a hangsúlyos-hangsúlytalan szótagok ritmusával egészítették ki. Többféle ritmusképlet alakult ki aszerint, hogy hány hangsúly esett a verssorok egy-egy tagjára:
A) Párosak: a) 2 + 2 ; b) 2 + 2 + 2 vagy 3+3; c) 4+4;
B) Páratlanok: a) 3 + 2, esetleg ritkábban 2+3; b) 4+3 vagy 3+4.
Az egyes sorok ritmusa egy költeményen belül is változhat, ennek szabályait nem ismerjük pontosan. Ezért nem szabad a ritmus helyreállítása érdekében a szövegen javítanunk.
Alkalmaztak refrént (Zsolt 42,5.11; 43,5).
4. A rövid, ritmikus mondások mindenfelé fölhangzottak, a napi életben és a kultuszban. Ránk vagy prózai szövegbe ágyazva maradtak (1Móz 24,60; 25,23; 4Móz 6,24–26; 10,35k; 21,17k; Józs 10,12k; Bír 14,18 stb.), vagy gyűjteményekben (Péld).
A történelmi eseményeket megörökítő hősi énekekből kevés maradt fenn tiszta formában (Debóra éneke; Bír 5), ezeknek helyét Izráel történelmi bizonyságtétele foglalta el. Módosult formájuk az áldás (1Móz 49, 5Móz 32), az Istent történelmi tetteiért is dicsérő himnusz, hálaadás (2Móz 15; 5Móz 32–33; Zsolt 105), a bűnbánati zsoltár (Zsolt 106).
A szerelmi lírából egész gyűjteményt őrzött meg az ÉNEKEK ÉNEKE. A műfaj meglétére utal, bár azt módosítja az Ézs 5,1–7.
A gyászdal, siratóének (héberül: kináh) versformája 3 + 2 ütem. Jellemzői: keserű fölkiáltás »óh mint« = »jaj hogyan« (héberül 'éjk / 'éjkáh) rendszerint az elején, a szép múlt emlegetése, a szomorú jelen, a fájdalom kifejezése. Kettőt jegyzett föl az ÓSZ: Dávid siratóénekét Saul és Jónátán, valamint Abner felett (2Sám 1,19–27 és 3,33k). Jeruzsálemet siratja ebben a formában a JSir 1., 2., 4. fej.). A próféták ezt a műfajt is sajátos mondanivalójuk szolgálatába állították: Még virágzó közösségekről siratót énekeltek, így hirdettek ítéletet (Ám 5,1kk; Ézs 1,21kk; 14,4–2l; Ez 19,1–14; 27,1–10; 28,11–19; 32,1–8.11–l6).
A tanítóköltemények Izráel bölcsességirodalmának a részei. Egy-egy témát tárgyalnak, vagy az igazi bölcsességnek, Isten félelmének, törvényének követésére szólítanak fel (Péld 1–9. 31. fej.; Préd költői részletei, Zsolt l; 19; 119; 78 stb.).
Ezeknek egész sorát foglalja nagyszabású drámai egységbe a JÓB KÖNYVE.
A vallásos lírai költészet (vö. ZSOLTÁROK) műfajai:
a) Dicsőítő ének, himnusz (2Móz 15,1–18; 2Móz 15,21; 5Móz 32,1–43); 33; 1Sám 2,1–10; Lk 1,46–55.67–79), egybeolvad a hálaadással.
b) Gyülekezeti imádság (Zsolt 44; 60; 80; 90 stb.).
c) Egyéni imádságok: Hálaadás (Zsolt 18), panaszének – könyörgés betegségből való szabadulásért (Zsolt 38; 41), panaszének – üldözöttek igazságtalanul vádlottak könyörgése szabadításért (Zsolt 3), bűnbánat (Zsolt 51).
d) Sionzsoltárok (14, 48, 50 stb.).
e) Királyzsoltárok (Zsolt 2; 45 stb.).
5. A költészet összefügg a ZENÉvel és a LITURGIÁval, minthogy jórészt énekelték, egy részük a liturgia alkotóeleme volt.
CP

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me