VII. SZÍN.

Teljes szövegű keresés

Antonius tábora Actiumnál.
Cleopatra, Enobarbus jönnek.
CLEOPATRA.
Ezt nem felejtem el, biztos lehetsz.
ENOBARBUS.
Miért, miért, miért?
CLEOPATRA.
Te ellenezted
E hadba jönnöm, mondva, hogy nem illik.
ENOBARBUS.
S hát illik? illik?
CLEOPATRA.
S mért ne illenék?
Hisz ellenünk izented e hadat!
ENOBARBUS (félre).
Jó, mondhatnám: ha mént s kanczát együtt
Fognak be, ott a mén felesleges;
A kancza elbir lovat és lovast.
CLEOPATRA.
No hát mit ümmögsz?
ENOBARBUS.
Ittléted zavarja
Antoniust; szívét, agyát, idejét
Rád veszti, mit mind nélkülözni most
Merő veszély! Már is könnyelmünek
Hírlik; s azt mondja Róma: e hadat
Photinus, egy herélt, és asszonyid
Intézik!
CLEOPATRA.
Veszszen el Rómátok! és
Száradjon el vádlóink nyelve! A
Mienk e had, s én, országom feje,
Mint férfi állok élén. Szót se többé,
Mert vissza úgy se tartasz.
ENOBARBUS.
Hallgatok.
Az imperátor!
Antonius, Canidius jönnek.
ANTONIUS.
Hát nem meglepő,
Canidius, mily gyorsan vágta át
Tarentum és Brundusium felől a
Jón tengeren, s vevé be Torynet?
– Hallottad, édes?
CLEOPATRA.
Abban meglepő
A gyorsaság, ki rendesen hanyag.
ANTONIUS.
Jó vád a hanyagokra! Illenék
A legvitézebb férfihoz! – Canidius,
Tengerre szállunk!
CLEOPATRA.
A tengerre hát!
CANIDIUS.
S miért, vezérem?
ANTONIUS.
Mert tengerre hítt ki.
ENOBARBUS.
Te is kihivtad volt párbajra őt.
CANIDIUS.
S Pharsaliához ütközetre is,
Hol Caesar küzde Pompeiussal; – ő,
Előnye nem levén, elútasítá.
Tégy úgy te is.
ENOBARBUS.
Hajós erőd csekély;
Hajósaid hajcsárok, aratók,
És rögtönözve toborzott csőcselék;
A Caesar serge mind olyakbul áll,
Kik Pompeiust legyőzték.
Hajói könnyűk, a tied nehéz mind.
Nem válna szégyenedre: tengeren
Csatát kerülnöd, szárazon levén
Készülve.
ANTONIUS.
Tengeren, csak tengeren!
ENOBARBUS.
Dicső uram, magad fecsérled el
A szárazon nyert hősi híredet,
Megosztva serged’, melynek jobb fele
Edzett gyalogság; tétlenül hagyod
Bámult vezéri képességedet;
S az útat, mely biztos sikert igér,
Megvetve, vak sors koczkájára bízod
Minden szerencséd’.
ANTONIUS.
Vizen harczolok.
CLEOPATRA.
Hatvan hajóm van; Caesaré se jobb!
ANTONIUS.
Elégetem hajóim feleslegét,
S a többit katonával rakva meg,
Az actiumi foknál megverem
Caesart. ha ott nem, lesz idő reá.
Hirnök jő.
A szárazon. – Mi dolog?
HIRNÖK.
Már világos;
A hír valósult; Caesar megvevé
Torynet.
ANTONIUS.
Ott van ő, személyesen?
Lehetlen! Csoda már, hogy serege ott!
Canidius, te a tizenkilencz
Legióval és a tizenkét ezer
Lovassal itt maradsz. – Mi, Thetisem,
Katona jő.
El a hajókra! – No’s derék vitéz?
KATONA.
Oh fővezér, ne szállj tengerre ki!
Ne bizz’ a torha fában! – Nem hiszesz
E kardnak? e sebeknek? Hadd legyen
Buvár egyipti és phoenici nép;
Mi szárazon tanúltunk állni és
Harczolni, győzni.
ANTONIUS.
Jól van, jól. – Jerünk!
(Antonius, Cleopatra, Enobarbus el.)
KATONA.
Hitemre! igazam van, azt hiszem.
CANIDIUS.
Az, jó vitéz; de itt nem dönt az e
Tervben. Vezérünk is vezetve van,
S mi nőszeszély szolgái!
KATONA.
Szárazon
Alattad áll gyalog s lovas had, úgy-e?
CANIDIUS.
Marcus Octavius, Marcus Justeius,
Publicola s Caelius tengerre szállnak.
A többi itt marad. Caesar hihetlen
Gyorsan halad.
KATONA.
Míg otthon ült, hadát
Oly titkon és szaggatva küldte szét, hogy
Kijátsza minden kémkedést.
CANIDIUS.
Tudod, ki
Az alvezére?
KATONA.
Hallom, Taurus.
CANIDIUS.
Azt ismerem.
Hirnök jő.
HIRNÖK.
Az impertator Canidiust hivatja.
CANIDIUS.
Hírrel vajúdik az idő, egy-egy
Újat szül minden pillanat.(Mind el.).

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem