barbár (szanszkritul barbaras ’dadogó’): A gör, szóhasználatban az a ~, aki értelmetlen hangokat ad ki, vagyis aki idegen, a gör.-öknek ismeretlen nyelvet beszél; a szónak némi rosszalló színezete is van (vö. ApCsel 28,2.4; 1Kor 14,11; Zsolt 114,1 is). Elsősorban azok (gör. felfogás szerint) a ~ok, akik a gör. művelődés körén kívül esnek, így a róm.-ak is, ha a gör. kultúrát nem ismerik, ill. nem birtokolják (Róm 1,14; Kol 3,11). A görög-barbár szembeállítással ellentétben a szó a zsidó irodalomban (egészen Josephus Flaviusig és Philóig) minden nem zsidóra vonatkozik; vsz. már 2Mak 2,21 ilyen értelemben él a szóval. Ehhez a szóhasználathoz csatlakozik a Róm 1,16 is: itt a ® zsidó és a görög (® hellének) áll szemben egymással, holott másutt a zsidóval a ®pogány (vö. 3,29; 9,24; vö. Gal 2,7 kk.) szokott ellentétben állni, így kézenfekvő: a gör. számít vallási szempontból nézve ~nak. Általában véve ~ az, aki műveletlen, durva, faragatlan; így pl. Ez 21,31: LXX; 2Mak 5,22; 10,4, de mindenekelőtt a rabbinista irodalomban, ahol a ~ gör. jövevényszóként szerepel.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.