A patria lingua – az első államnyelv

Full text search

A patria lingua – az első államnyelv
A latin a középkori királyi Magyarországon gyakorlatilag az államnyelv rangjára emelkedett. A latin volt a politika, a törvénykezés, a tudomány és a középkori egyetemek nyelve (innen a latin nyelv deák elnevezése). Míg a latin emelkedett (E), a magyar nyelv közönséges (K) szituációkban volt használatos. Tehát a magyar nyelv használati köre a falu, a család, a szolgáknak való utasítás, a népköltészet.
A latin és a magyar nyelv különleges megoszlást, kétnyelvűségi állapotot jelentett a középkori Magyarországon. A latin nyelv egységesítette az államot; a magyar nyelv pedig a népet. A K helyzetben lévő, de mégis az ősiség megtartó erejével és erős szintetizáló hajlammal, tehát éppen ezért alkalmazkodni tudással rendelkező magyar nyelv az évszázadok során fokról fokra növelte státusát.
A nyelvi sokszínűséget fokozta a kora középkori és a török megszállást követő jelentős beköltözés. A magyar népi kultúrához közelebb álló népek (besenyők, jászok, kunok) az együttélésben rövid idő alatt szinte nyomtalanul elvesztették nyelvüket (de nem vesztették el identitásukat; ami különleges példája annak, hogy nyelv és identitás nem feltételezi egymást). A németek, szlovákok, románok stb., a kompakt településszerkezetben lakók (szepességi, erdélyi szászok) megőrizték őseik nyelvét, anyanyelvüket; sok helyen kétnyelvűvé tették, sőt asszimilálták a körülöttük lakó magyarokat, előfordult például szlovákosodás is. A Kárpát-medencében szervesen alakult ki a többnyelvűség (egy-egy tájra vonatkozóan általában kétnyelvűség).
1526-tól nem lehet magyarországi államnyelvről beszélni, hiszen a megmaradt „csonka”, királyi Magyarországon a latin mellett a Habsburgok terjeszkedése miatt hivatalos használatban megjelenik a német nyelv. A török megszállta részeken egyfajta magyar–török keverék nyelv születhetett a korlátozott kommunikációs szükséglet biztosítására. Az erdélyi fejedelemség nyelve magyar volt.
NyelvEK
NyelvilatinMagyar, ill. más
helyzetnemzetségi nyelv
diplomácia+
iskola/kolostori,+
káptalani, városi/
oklevél+
krónika+
legenda+/+ 1372 u./
prédikáció+/+/
irodalom+
népköltészet+
család, falu+
szóbeli utasítások+
A latin és a magyar nyelv használati köre Magyarországon

A magyar államnyelv történetét tárgyaló munka

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi