A 16. század több vonatkozásban is változást hozott nyelvjárásaink életében. A török hódítás, a harcok következtében a történelmi Magyarország déli részének jelentős tömegű lakossága húzódott északibb területekre, magával hozván korábbi lakhelyének legjellegzetesebb nyelvjárási sajátosságát, az ö-zést. Ez a körülmény hozzájárult a jelenség földrajzi terjedéséhez és nyelvi „presztízsének” növekedéséhez. A Mohács utáni ország három részre szakadása a nyelvi elkülönülésnek kedvezett, más részről viszont egyes fontos kulturális tényezők az ellenkező irányú folyamatot erősítették: a magyar nyelvű írásbeliség egyre szélesebb körűvé válása, a magyar nyelvű levelek ugrásszerű megszaporodása, a könyvnyomtatás terjedése, a reformációval együtt erősödő anyanyelvi hitélet, világi és vallásos irodalom (biblia- és zsoltárfordítások) a nyelvjárási alapoktól eltávolodó nyelvhasználathoz vezettek. Az ekkor sarjadó irodalmi norma még nagytáji kötöttségű. Jól jelzi ezt Sylvester János bibliafordításának í-zése: „Próféták által szólt rígen néked az isten, /Azkit ígírt, ímé, vígre megadta fiát” (1541); vagy Bornemissza Péter ö-zése: „Siralmas énnéköm tetűled megválnom, /Áldott Magyarország tőled eltávoznom./ Valjon s mikor leszön jó Budában lakásom?” (1557).
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.