MINDENFÉLE TÁRSZEKÉR
ALLERLEY ZUG HOCKEN WOGEN
|
MINDENFÉLE TÁRSZEKÉR80
80 A „Zughaken” jelentése: vonóhorog. Ugyanakkor Wagner 1980. 141. o., és 147. o. ábráján „Zugwagen”-nek nevezi a nyergesszekeret. Minthogy azonban a nyergesszekereket már felsorolta, valószínűbb, hogy a különféle katonai felszereléseket szállító társzekerekről van szó.
| |||||
Eylffe Ney beschlagene Hocken Wogen
|
No.
|
11
|
Tizenegy újonnan vasalt társzekér
|
sz. sz.
|
11
| |
Fünff Alte Hinder Wogen
|
No.
|
5
|
Öt régi hátsócsín
|
sz. sz.
|
5
| |
Drey Alte vorder Wogen.75
75 Grimm 12. köt. 2. rész, 976. hasáb szerint a „Vorderwagen” a szekér első tengelyét, annak kerekeit és a ráakasztott szekérrudat foglalja magában, de használták e kifejezést „Protze”értelemben is. A „Hinterwagen” a szekér hátsó tengelyét és kerekeit jelenti. Grimm 4. köt. 2. rész, 1522. hasáb. [A magyar elnevezéseket megadja: Frecskay 1912. 150-151. o. Frecskay ugyan a „Vordergestell, Hintergestell” német kifejezéseket használja, de a Grimmnél találhatóval azonos értelemben, s ezeket magyarul „előcsín, előalj, hátsócsín, hátsóalj”-nak nevezi. Az 1649-es tokaji leltárában egyszerűen „elülső tengely, hátsó tengely” szerepel. LAK 1888. 627. o.]
|
No.
|
3
|
Három régi előcsín
|
sz. sz.
|
3
|