PÓCS JÁNOS

Full text search

PÓCS JÁNOS
PÓCS JÁNOS (Fidesz): Köszönöm szépen a szót, elnök úr. Tisztelt Ház! Ahogy az előttem szólók is elmondták, ezek a tárgyalások nem most kezdődtek, egy döntést megelőző tárgyalásokról van szó, és ahogy Mikola államtitkár úr elmondta: hogyan lehet úgy döntést hozni, ha még a tárgyalások elől is elzárkózunk?
Véleményem és meggyőződésem szerint azoknak a parlamenti képviselőknek, akik úgy gondolják, hogy vannak ügyek, amelyek még csak tárgyalásra sem méltók, anélkül, hogy a részleteket megismernénk, és a kormány képviselőinek a bizalmat megadnánk, a demokráciafelfogása deficitet szenvedett. Meggyőződésem szerint ez az ügy tárgyalásra méltó. Meggyőződésem szerint a megállapodás egy jó tárgyalás után a napi politika fölé kell hogy emelkedjen, amelynek hatása túlmutat a gazdasági előnyökön, erősítheti a partnereket, a gazdasági versenyben feltörekvő országokat, Magyarországot egyaránt.
Tisztelt Képviselőtársaim! Tudnunk kell, és bíznunk kell abban, hogy Magyarországnak a tisztességes piaci versenytől nincs félnivalója. A külkereskedelmünk döntő része az EU-tagállamokkal és az Unió egységes belső piacán egyenlő feltételekkel bonyolódik a mai napokban is. Az EU-s országokban folytatott árukereskedelem az elmúlt négy évben rendre 9-10 milliárd euró többletet mutatott. Emellett a nemzetközi összehasonlításban ugyancsak nyitott USA piacán jelentős magyar aktívum jelentkezett, vagyis büszkék lehetünk arra, hogy a magyar termelők, a magyar gazdasági egységek az igényes piacokon is versenyképesek.
A kezdeményezés történelmi jelentőségű lehet, amely nyitott, a külgazdaság-orientált magyar gazdaság számára jelentős előnyöket nyújthat, a tárgyalásokat azonban nem siethetjük el. Magyar részről ugyanakkor egy kiegyensúlyozott és ambiciózus megállapodás létrehozásában vagyunk érdekeltek, amely javítja a felek piacrajutási paramétereit, elmélyíti a transzatlanti szabályozás együttműködését, és olyan szabályokat alkot, amelyek hozzájárulnak a gazdasági növekedéshez, a munkahelyteremtéshez Európában, és véleményünk szerint Magyarország a pozitív hatásaiból ki kell hogy vegye a részét, ahogy minden ország a kötelezettségvállalásból is ki kell hogy vegye a részét.
A jelenlegi agrárkereskedelmi forgalmunk az USA-val a magyar élelmiszergazdaság külkereskedelmének szempontjából marginális szerepet játszik. Az USA hazánk egyik leginkább kihasználatlan élelmiszergazdasági célpiaca lehet. Az EU és az USA között kötendő szabadkereskedelmi egyezményekről eddig megjelent hatástanulmányok jelentős GDP-növekedést remélnek mindkét fél esetében.
(14.50)
A tárgyalások során, ahogy minden hozzászóló kiemelte, prioritás Magyarország GMO-mentes státusának fenntartása, valamint hogy a megállapodás semmilyen módon ne gyengítse az állat-, a növényegészségügyi szabályozás, az élelmiszer-biztonság, valamint az állatjólét színvonalát. Fontos, hogy a még ismeretlen tervezet konkrét szövegezése semmiféleképpen ne utaljon a GMO-termékekre, vagy egyértelműen zárja ki azokat a megállapodásból. Csak olyan szöveget tudunk elfogadni, ami biztosan nem veszélyezteti a moratóriumokat és az egyéb GMO-s szabályokat.
Tisztelt Képviselőtársaim! Mindenki előtt egyértelmű, a magyar kormány pozíciója valamennyi fél számára ismert: a GMO-mentességünk kérdése nem lehet alku tárgya. A magyar kormány és annak képviselői a tárgyalások során folyamatosan hangsúlyozták, hogy az EU GMO-szabályozás rendszerét nem ronthatja a szabadkereskedelmi egyezmény, és azt is, hogy Magyarország számára a mezőgazdaságunk GMO-mentességének megőrzése prioritás. Ezért rendszeresen kérjük az Európai Bizottságot, hogy ezt szem előtt tartva folytassa a tárgyalásokat az USA-val. A Magyarország szempontjából jelentős termékekre - a csemegekukorica, a marha-, a sertéshús, a baromfi, a tojás, a dohány, a cukor, a bioetanol, a textiltermékek - vonatkozóan a jelenlegi, USA-ból való import esetén meglévő vámkontingensek megtartása elengedhetetlenül fontos.
Tisztelt Képviselőtársaim! Ahogy Pelczné dr. Gáll Ildikó képviselő asszony is meggyőzött bennünket és meggyőzhetett véleményem szerint mindannyiunkat, az EU következetesen és szigorúan kiáll amellett, hogy a földrajzi árujelzőkkel ellátott mezőgazdasági termékek uniós szintű oltalmát az USA teljes mértékben ismerje el. A transzatlanti tárgyalások során a tárgyalóbizottság folyamatosan egyeztetett és folyamatosan egyeztet a tagállamok szereplőivel.
Tisztelt Képviselőtársaim! Ezen érvek és ezen tények alapján kérem, kérjük, hogy támogassuk a megállapodás létrehozását. Kizárólag egy olyan kiegyensúlyozott, ambiciózus megállapodást tartunk elfogadhatónak, amelyben a magyar érdek semmilyen szempontból nem gyengülhet. A magyar kormány és a magyar kormány képviselői eddig is és ezúton is bizonyságot tesznek arról, hogy ezen bizonyítékok jegyében tárgyalnak. Köszönöm a szót, elnök úr. (Taps a kormánypártok soraiban.)

 

 

Noviny Arcanum
Noviny Arcanum

Zaujíma Vás, čo o tejto téme písali noviny za posledných 250 rokov?

Zobraziť

Arcanum logo

Arcanum Adatbázis Kiadó, popredný poskytovateľ obsahu v Maďarsku, začal svoju činnosť 1. januára 1989. Spoločnosť sa zaoberá hromadnou digitalizáciou kultúrneho obsahu, jeho triedením do databáz a publikovaním.

O nás Kontakt Tlačové správy

Languages







Noviny Arcanum

Noviny Arcanum
Zaujíma Vás, čo o tejto téme písali noviny za posledných 250 rokov?

Zobraziť