Vorwort

Full text search

Vorwort
Mit nicht geringer Freude und besonderer Genugthuung erfüllt mich die Thatsache, dass es gerade mir vergönnt war, dem Adel meines geliebten Heimathlandes in diesem Weltwerke einen ehrenvollen Platz zu sichern.
Bisher wurde der Adel Kroatiens und Slavoniens nirgend als zusammen gehöriges Ganzes behandelt, und war die Kenntniss desselben und siner glorreichen Geschichte im Auslande sehr lückenhaft. Abgesehen von der älteren Wappenbüchern, die unseren vaterländischen Adel fast gar nicht berücksichtigten, waren auch in der Abtheilung „Der Adel Ungarns und seiner Nebenländer” des vorliegenden Werkes nur circa 400 kroatische Familien aufgeführt, während meine Arbeit deren weit über 2000 enthalten wird.
Der Vollständigkeit wegen habe ich mit Einwilligung meines, leider zu frühe dahingeschiedene, unvergesslichen Freundes und Meisters Géza von Csergheö, des Verfassers der ungarischen Abtheilung des „Siebmacher”, auch die erwähnten schon im „Siebmacher” Veröffentlichten circa 400 kroatischen Familien hierher übernommen, jedoch fast durchwegs ergänzt oder rectificirt.
Ich habe mit der für jeden Historiker gebotenen Genauigkeit und kritischen Strenge nur aus den ersten Quellen geschöpft, und nicht aktenmässig belegte Familiennachrichten niemals, gedruckte Wappenbücher hingegen nur in den seltensten Fällen benützt. Den ausschliesslichen Charakter des „Siebmacher” Als Wappenwerk habe ich gewissenhaft zu wahren gesucht, und desshalb der Geschichte der einzelnen Geschlechter nur einen beschränkten Raum gewidmet.
Auf lückenlose Vollständigkeit kann natürlich auch meine Arbeit keinen Anspruch erheben, da eine complete Vollständigkeit kann natürlich auch meine Arbeit keinen Anspruch erheben, da eine complete Vollständigkeit eines solchen Wappenwerkes eine absolute Unmöglichkeit wäre. Ich habe jedoch 15 Jahre lang gesammelt und das Gesammelte gewissenhaft bearbeitet, und glaube darum einigermassen ein Recht auf die Nachsicht selbst der strengsten Kritik zu haben.
Ich muss noch bemerken, dass ich die Namen der kroatischen Adelsgeschlechter aus rein wissenschaftlichen Gründen mit diplomatischer Treue schreibe, d. h. buchstäblich so, wie ich sie in den betreffenden Urkunden fand, ohne Rücksicht auf die heute gebräuchliche Schreibweise. In der Parenthese findet jedoch der Leser bei allen slavischen Namen deren heutige Schreibart.
Schliesslich sei es mir gestattet, meinem eifrigen Mitarbeiter, Herrn Emilian von Laszowsky, Adjunkten des kön. Kroat. Landesarchives, der mir so manchen schätzenswerten Beitrag zur Verfügung gestellt hat, den schuldigen Dank hiemit auszusprechen.
Agram, in Mai 1896.
Dr. Ivan von Bojničić

 

 

Noviny Arcanum
Noviny Arcanum

Zaujíma Vás, čo o tejto téme písali noviny za posledných 250 rokov?

Zobraziť

Arcanum logo

Arcanum Adatbázis Kiadó, popredný poskytovateľ obsahu v Maďarsku, začal svoju činnosť 1. januára 1989. Spoločnosť sa zaoberá hromadnou digitalizáciou kultúrneho obsahu, jeho triedením do databáz a publikovaním.

O nás Kontakt Tlačové správy

Languages







Noviny Arcanum

Noviny Arcanum
Zaujíma Vás, čo o tejto téme písali noviny za posledných 250 rokov?

Zobraziť