Tót. A tót is megnyugszik, mikor a fáról lesik. D. – A tót meg ne lássa, mert a szemed kiássa. D. – Adj a tótnak szállást, kiver a házból. E. – Adjon Isten minden jót: szolgáljon a magyarnak oláh, német, tót. Sz. – Búsul mint a tót kurvanya után. D. – Czo fel lószar, légy tóttá. E. – Eb a tót vászon nélkül. D. – Egye meg a tót fene. D. – Egyetek tótok, meghalt (L. ezt) apátok. E. – Elcsépelték (megverték) mint a tót buzát. D. – Elvesztette mint tót a miatyánkot. Ny. 3. – Erőtlen mint a tót kaszás. D. – Eszi mint tót a savanyu uborkát. Ny. 4. – Fehér lovon eladta a tót az országát. Sz. – Fele magyar, fele tót. E. – Fele német, fele tót. (Hitvány.) D. – Féltökü tót. E. – Fogadd be a tótot, kiver a házból. E. – Hátán boltja, mint a csipkés tótnak. D. – Hátán kamarája, mint tótnak a boltja. D. – Hegyes mint a harmathasitó tót bocskor. D. – Hegyes mint a tót süveg. D. – Hirét hallotta, mint tót a fügének. Ny. 8. – Hallgatja mint tót a miatyánkot. Ny. 6. – Isten éltesse a tótot, hogy ne hordja magyar a drótot. Ny. 5. – Járja az országot, mint a csipkés tót (D.); mint a drótos tót (ME.); mint a gyolcsos tót. E. – Jóllakott mint a tót karácsony estén. Ny. 9. – Kása nem étel, tót nem ember, coki paszulj. Ny. 3. – Kenyér nélkül, mint tót a bontó fésüt. Ny. 5. – Lakozik, mint tót a pohánkával. E. – Leesett az uborkafáról, mint tótok királya a fehér kancáról. D. – Lerohant a paripáról, mint tótok királya hajdan a kancáról. Sz. – Maga határán a tót is úr. E. – Magyarnak korsó, németnek borsó, tótnak koporsó. D. – Megeszi a tótot a maga fenéje. E. – Megmosták súlyokkal, ama tót szappannal. E. – Mindenéből kifosztották, mint tótot az emberségből. B. – Mit görbited a lábodat, mint tót a hegyen. Sz. – Mit szuszogsz, mint tót a p… Sz. – Nagy dolog, hogy a varga és a tót szégyenli a nevét. Sz. – Neki esett, mint tót az aludttejnek (Ny. 3.); mint tót a kurvanyának (Ny. 1.); mint tót gyerek a pohánkának (E.); mint tót gyerek a túrós csuszának. S. – Neki megy, mint tót ökör a ködnek. Ny. 7. – Nem mind tót, ami hizelkedik. D. – Oldalog, mint eb a gyolcsos tóttal. E. – Örül mint tót gyerek a békasónak. D. – Örül neki, mint tót a pogácsának. KV. – Összement mint a tót orgona. (Duda megázott.) Ny. 8. – Pénzibe van, mint tótnak a szappan. (Nem mosdik.) Ny. 22. – Piszkálja mint tót a miatyánkot. Ny. 6. – Pohánka manna a tótnak. D. – Pohánkától tiltja el a tótot. D. – Ragadós mint a tót fene. D. – Rászorult a tót vendégségre. (Krumpli.) D. – Ritka tót sztrela nélkül. (Nyil, istennyila, káromkodás nélkül.) D. – Se ki, se be, mint tót Janó a lakodalomba. D. – Semmi se lett belőle, mint a tót fiából. D. – Szegény tót legény, mindig krumplit zabálni. Np. – Szereti mint tót az aludttejet. E. – Szuszog mint a tót bocskor (Ny. 2.); mint a tót orgona. S. – Tapogat mint tót a sötétben. Ny. 3. – Tapogatja mint tót a hajnalt. Ny. 3. – Tapogatózik, mint tót a hajnal után. Ny. 7. – Tót adta, tót elvette, tót eb adománya. (Ha valaki az ajándékot visszaveszi.) D. – Tót asszonynak tót a leánya. D. – Tót álnokság. (Alázkodás.) Sz. – Tót babona, magyar hazugság. Ny. 6. – Tót emberség szalmatűz. Ny. 8. – Tót kölönc a malac lába előtt. D. – Tót nem ember, bot nem fegyver, kása nem étel. Sz. – Tót szégyenli nevét. E. – Tót vászon, tót lepedő. (Goromba.) E. – Tót zefir. (Fing.) E. – Tótnak borsó, németnek koporsó. E. – Tótnak délig esze. (Délután részeg.) E. – Tótnak kökény a bora, vadalma fügéje. Sz. – Tótnak tót az embersége. B. – Tóttal tótul beszélj. (Gorombán.) KV. – Tótul nevet. (Sir.) Ny. 14. – 723Ugy áll a szája, mint a tót kalendárium. (Ferdén.) Ny. 2. – Vagyok is, nem is, mint a tót gyerek. Ny. 22. – Vakulj magyar, butulj tót. E. – Vakulj magyar, ne láss tót. Ny. 11. – Válogat mint tót a vadkörtében. Ny. 8. – Világgá ment, mint a tót asszony pulykája. Ny. 19. – Vörös haju tót. (Álnok.) Sz. – Zsidó jobbágy, tár kincs; tót jobbágy, zsiros konyha (sok ajándékot hoz); magyar jobbágy pörlő társ. K.