Magyar nyelvpolitikai problémák és feladatok

Teljes szövegű keresés

Magyar nyelvpolitikai problémák és feladatok
Magyarországon ma kisebb nyelvpolitikai feladatok vannak: ám Magyarországnak, határokon túli magyar nemzetiségei miatt szerepet kell vállalnia az európai nyelvpolitikai feladatokban.
Magyarországon leginkább a cigánysággal kapcsolatban vetődnek föl nyelvpolitikai teendők: pl. a kétnyelvűség változatai, az írástudatlanság, a cigánynyelv státuskérdése. Magyarországon a magyar nyelv elterjedése és használata teljes; ezért ezen a területen semmilyen törvényi szabályozásra nincs szükség; jóllehet a nemzetiségeknek igényeiknek megfelelően, sőt a pozitív diszkrimináció (előnyös helyzetbe juttatás) eszközeivel biztosítani kell az anyanyelvi iskolázást, név- és nyelvhasználatot. (A kisebbségi oktatásnak Magyarországon jelenleg három formája létezik: a) nemzetiségi tannyelvű, b) kéttannyelvű, c) nemzetiségi nyelvet oktató intézmények.) Az európai nemzetiségek számára az európai ajánlásokat, javaslatokat kell figyelembe venni; hosszabb távon ugyanis csak az a politika vezethet sikerre, amely a dél-tiroli, walesi, moldovai, valamint az erdélyi felvidéki, vajdasági, kárpátaljai és felsőőrségi magyaroknak aránylag egyenlő jogokat akar. Sajátosan kárpát-medencei nyelvpolitikai és nyelvstratégiai feladat a mindenoldalú, de különösen a térségre és Európára figyelő kommunikációs kapcsolat erősítése (közlekedés, határátkelők, vám, posta, közös tömegkommunikációs csatornák, regionális együttműködések stb.).
Részletek a szlovák kormány államnyelvről szóló törvényjavaslatából (1995)
 
„Az államnyelv alkalmazása a hivatalos érintkezésben (1) Az állami szervek és szervezetek, a területi önkormányzatok szervei és a közszolgálati intézmények szervei... tevékenysége során az államnyelv használata kötelező a Szlovák Köztársaság egész területén. Az államnyelv szóban és írásban történő ismeretének bizonyítása munkaviszonyba vagy az egyéb hasonló munkajellegű viszonyba történő felvételnek a feltétele, és előfeltétele a közszolgálati szervekben a megállapodás szerinti munka elvégzésének...
(3) Az állam nyelvén...
(b) történik a közszolgálati szervek tanácskozása,
(c) vezetik a hivatalos iratokat (anyakönyveket, jegyzőkönyveket, határozatokat, statisztikákat, nyilvántartásokat, mérlegeket, hivatalos feljegyzéseket, a nyilvánosság számára megfogalmazott tájékoztatásokat stb., és az egyházaknak a nyilvánosság számára vezetett ügykezelését, beleértve a házasságkötési aktusokat is.
(d) tüntetik fel a községek és azok részeinek elnevezését, az utcák és egyéb közterületek elnevezéseit, egyéb földrajzi elnevezéseket, valamint az állami térképeken, illetve a kataszteri térképeken szereplő adatokat; községek más nyelven történő megjelölését külön törvény szabályozza...
Pénzbírságok
(1) A kulturális minisztérium a következő pénzbírságokat szabhatja ki
(a) jogi személyeknek 500 ezer koronáig terjedő pénzbírságot...
(c) vállalkozásra jogosult magánszemélyeknek százezer koronáig terjedő pénzbírságot...”
(Népszabadság, 1995. november 15.)

Magyar–bolgár településnévtábla Halászteleken
Kisebbségek Európában 1980-ban
(ezerben és nemzetük összlétszámához viszonyítva százalékban)
 
Magyar376525,1
Lengyel20806,0
Albán205542,7
Német18602,2
Ukrán9562,3
Török8050,5
Bolgár4005,2
Svéd3604,3
Makedón30018,3
Olasz2400,4
Francia2250,4
Szlovák2034,4
Román1800,9
Belorusz1802,0
Szlovén1135,1
Horvát771,7
(Kocsis Károly Elcsatoltak című kötete alapján)

Nyelv–törvény (karikatúra)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem